
鯉
Koi
Koi är det japanska ordet för karp. Mera bestämt kan man säga Nishigoi, vilket betyder ungefär att karpen är färgad. Färg har förvisso alla karpar, men då vi i Sverige lätt förknippar karpen med den gyllenröda guldfisken ska det sägas att Nishigoi i Japan kommer i många olika färger och varianter.

Det finns mer än hundra varianter på koi i Japan. De fläckiga och brandgula ser man gärna mycket av i dammar runt slott och tempel. Karpen symboliserar lycka och välgång, vilket förstås gör det till en viktig symbol i nationella och religiösa vatten.
Guldfisken liksom karpen har sitt ursprung i Kina. Texter från den västra delen av Jin-dynastin (265-361) nämner karpen i en rad olika färger. I Japan tog många kejsare karpen till sitt hjärta, däribland kejsare Keiko (enligt legenden). Karpen har lätt kunnat färdas mellan olika länder tack vare att den trivs i kallvatten och varierande klimat. Den kräver dock, till skillnad från den mindre guldfisken, en hel del mat för att fylla sin stora kropp. En normalstor karp kan bli ungefär en halvmeter lång.

Imorgon, den 5 maj, firas Barnens dag i Japan. Det är sista dagen av det man kallar Golden Week (en vecka fylld med helgdagar). Barnens dag symboliseras av dessa högtflygande karpar (koinobori). Av tradition symboliserar den röda karpen mamman, den svarta pappan och den blå barnet. På bilden är det förvisso vindstilla, men poängen är att karparna ska flyga i vind, likt de simmar i luften. Legenden, som är kinesisk, säger att karpar som simmar uppströms antar formen av en drake som kommer till himlen. (Bilden är från våren 2022)
Japans kärlek till koi är mycket bokstavlig, då ordet koi med andra bildtecken (恋) kan betyda kärlek, eller affektion. I bredare termer kan man beskriva det som ett tecken på vänskap, vilket gör karpen till en fredlig symbol väl i linje med vad det moderna Japan vill uttrycka med sin kultur. Till skillnad från katter, hundar eller björnar är det dock inte lika lätt att göra fisken till kawaii, alltså som ett gulligt mjukisdjur. Den kan närmast betraktas som antik, ett glimrande föremål. För den har ju, med sin vidöppna mun och karaktäristiska skäggtömmar, något av ett kejserligt utseende.
Koi (恋) är också namnet på en av 10-talets mest spelade poplåtar i Japan. Bland mycket poesi i denna sångtext, av Gen Hoshino från 2016, kan man utläsa följande rader: ”… allt i denna värld börjar med två personer.” Hoshino gifte sig ifjol med den populära skådespelerskan Yui Aragaki.
Popidolernas popidol, Seiko Matsuda, liknade förälskelsen (koi) vid att färdas på en södervind i full hastighet. Kanske var hon på väg mot himlen, kanske var hon fångad av en stormvind. Låten Aoi Sangoshu (”Blått korallrev”) släpptes 1980 och blev en stor hit.